Translation is our focal point on all works. We use in-territory native people. With over 5,000 translators in our system. We can handle nearly any language and dialect.
Standard Translation (TP)
Our pro translation service is designed for teams with a lot of content that they need translated. The translation is done by native speakers, all professional linguists with extensive games translation experience.
Translation Plus (TPE)
For teams looking for the best experience for their international players our Translation + Editing services is the best fit. After the first native speaker has done a full translation pass a second more senior linguist does a full editing pass, the result is content that feels natively written.
This is full on creative writing in the target language. Our linguists work closely with you and your writers to craft new content that deliverers the feeling and intent of your original copy. Typically used for very high value content like App Store descriptions, main character catch phrases and marketing copy.
“A successfully transcreated message evokes the same emotions and carries the same implications in the target language as it does in the source language. Increasingly, transcreation is used in global marketing and advertising campaigns as advertisers seek to transcend the boundaries of culture and language.” – Wikipedia
Our native language testers go through your ship-ready, localized builds to catch any text implementation bugs and polish any contextual rough edges in the text.
We can manage the testing at our location or, if preferred, our testers can work alongside your team at your location.
We provide linguistic review services for content created elsewhere; we can report or directly fix issues depending on your requirements.
A great service if you have crowdsourced your translations.
While our primary focus is localization, we do offer functionality QA for clients that want a one-stop QA provider. Our lead and functionality testers are trained to report in all popular bug databases, whether you prefer JIRA, Mantis or Bugzilla, and we can work within your database or setup one of our own for you.
Depending on the target territory, your game may be required to run on many devices not seen in your home country. Through our network of international testing partners we can make sure your game works on every popular local device.